Wollte mal ein kleiner Test machen:
Ich hab neulich alte Texte in die "eigene Sprache" von Daleth gefunden. Dabei war auch ein Gedicht:
[blue]humno jah-nag
losh et alb wyth wyth
jah-yregimi
jah-adiyr et gi
vel oh vel
jot geh jah
jah-humno na
gehlosh et ca
vizjot et va
ut canag-jah[/blue]
Ist das mit Hilfe meine Sprachenseiten halbwegs zu verstehen? Die Sprachenseite fuer Common gibt es hier . Die Sprache ist entwickelt um schnell zu lernen, hat kaum Grammatik und sehr wenig Worte. Fuer Gedichte ist sie weniger geeignet, weil mehrere Interpretationen moeglich sind. Daher meine Frage: was lest ihr in das Gedicht? Ist ein kleines Raetsel
(Sind Worte unerwartet nicht im Glossar, bitte Bescheid sagen)
Und noch ein kleiner fuer diejenigen die nur wenig Zeit haben:
[blue]wyth et tol
daleth et hym
losh et gozl[/blue]